”Pojke i kanintragedi på Liseberg. Pappan: Ett olycka i arbetet”
Kaninhuset, Liseberg, Göteborg
Pojke ~3 hälsar på hos kaninerna på Liseberg tillsammans med sin pappa.
Pojken: Pappa, titta en troll!
Pappan (fundersamt): Ja… fast det heter ETT troll.
Pojken: Pappa, titta ett troll!
Pappan: Ja… fast det här är nog en kanin.
Pojken (glatt): Pappa, titta ett kanin!
Publicerat den 1 juli, 2007 kl. 10:11 under Barn, Göteborg av Petter
Kommentarer: 35 -
Ja stackars unge, det är inte lätt på grammatiken alla gången.. ;-)
söndag 01 juli, 2007 @ 10:19fan vad jobbigt läge…..vad sa pappan då?
söndag 01 juli, 2007 @ 10:37hehe nää, inte MED grammatiken heller. =P
söndag 01 juli, 2007 @ 10:39Inte lätt för pappan att veta var han ska börja vara besserwisser någonstans…
söndag 01 juli, 2007 @ 10:47Jag satt och irriterade mig på det grammatiska felet i rubriken i säkert 10 sek innan jag läste tjuvlyssningen. Då förstod man helt plötsligt b;)
söndag 01 juli, 2007 @ 11:17Sanna: Det är två avsiktliga grammatiska fel i den meningen.. =P
söndag 01 juli, 2007 @ 11:24Knepig rubrik.. eller så är jag morgontrött.. Tomas "rubrik" .. var bättre..
söndag 01 juli, 2007 @ 11:49En så litet barn, och ett sådan stor tragedi.
söndag 01 juli, 2007 @ 12:58Haha, hoppas pappan inte så något mer efter det, då skulle den lille grabben bli något förvirrad.
söndag 01 juli, 2007 @ 12:59fattar inte rubriken…
söndag 01 juli, 2007 @ 13:09haha, söt unge :)
söndag 01 juli, 2007 @ 14:04Den här borde väl få högsta betyg på tjuvlyssnat, bland alla stavnings- och grammatik-freaks….
söndag 01 juli, 2007 @ 15:42hah, bara tre år och redan ska han lära sig allt! ^^
söndag 01 juli, 2007 @ 15:57—Titta vad bra jag har skärt.
—Det heter skurit.
—Titta vad bra jag kan skura.
—Titta, där kommer tre andar.
—Det heter änder.
—Titta, där kommer en ända till.
—Jag har ont i ändan.
söndag 01 juli, 2007 @ 15:59—Det heter stjärten, var bor du?
—I andra stjärten av staden.
Sanna: gud vad jobbig, klart bejron skrev felen med avsikt, o kom nu inte o skriv att du fattat det o bara var dåligt ironiskt. trött man blir på vissa kommentarer ibland!
söndag 01 juli, 2007 @ 17:36Zachary: Håller med, man ska inte förstöra glädjen för små barn
söndag 01 juli, 2007 @ 18:39pappan: "Ja, fast det här är faktiskt en GRÖN kanin
söndag 01 juli, 2007 @ 18:51haha vad sött! hoppas pappan inte fortsatte att rätta ungen :)
söndag 01 juli, 2007 @ 19:29Grammatik är hemskt!!!!
söndag 01 juli, 2007 @ 20:29tur att han får lära sig det som liten och inte som 7-10-åring som vissa andra…
Svenskan kan antagligen vara ganska irriterande för folk som inte kan den från början :P Vi har en HEL del som är oregelbundet, som man lär sig av erfarenhet. Jag menar, ta blad och stad. Ska man böja det i flertal BORDE det bli samma sak. Hur vet man vad det ska vara om man inte kan svenska?
måndag 02 juli, 2007 @ 09:41de roligaste orden att böja (och antagligen mest förvirrande) är ändå kassa och kasse. en kassa flera kassor, en kasse flera kassar. man skulle bli förvirrad för mindre.
måndag 02 juli, 2007 @ 10:32Ja, stackars pojke. Det är inte så lätt att lära sig grammatik
måndag 02 juli, 2007 @ 11:07Oh shit nu börjar jag bli förvirrad av alla ändar och allt kasst.
måndag 02 juli, 2007 @ 16:08Enett kanin och enett troll.
måndag 02 juli, 2007 @ 18:55haha jobbigt läge!
måndag 02 juli, 2007 @ 19:37TVÅ grammatiska fel i rubriken? Känner mej dum som bara kan hitta ett.
tisdag 03 juli, 2007 @ 00:35Jobbigt att fastna i vinkelvolten sådär
tisdag 03 juli, 2007 @ 10:12Ja men det kan väl inte alltid vara så lätt :) Härligt att höra hur liseberg misslyckas med kaninerna.. Är det barnen eller de vuxna som tycker det är roligast?
tisdag 03 juli, 2007 @ 13:22Ellan: Vadå misslyckas med kaninerna?
tisdag 03 juli, 2007 @ 22:28hahahaha, jag dööör :P
onsdag 04 juli, 2007 @ 01:25"12 years later someone stole his iPod and became an hero"
För er /b/tards.
onsdag 04 juli, 2007 @ 23:30fast sånt brukar väl inte infödda småbarn säga fel på? fast han kanske inte var infödd iofs.
söndag 08 juli, 2007 @ 15:55#21/wantingmemories,
Vad är det för svårt med kassa/kasse? Två ord med olika betydelse som stavas olika både i singularis och i pluralis i såväl bestämd som obestämd form.
En rädd hundvalp, en rädd kattunge och ett vadå barn?
tisdag 10 juli, 2007 @ 03:10skräckslaget? :D
onsdag 11 juli, 2007 @ 23:27hahaha. lätt roligast!
söndag 19 augusti, 2007 @ 20:29