Det nya inom integrationspolitiken; SFS – Svenska för svenskar
(Två svenska killar ~30 står i kö på libanesisk restaurang för att beställa mat)
Kille 1: Jag tar en kyckling med couscous, tack!
Kille 2: Jag tar samma!
Killen i kassan med invandrarbakgrund: Du kan inte få samma, men du kan få en likadan om du vill! Du måste lära dig prata svenska ifall du vill stanna kvar i Sverige, det vet du väl!!
Kille 2: Men jag är inte folkpartist.
Västerås-Cityringen
Publicerat den 29 november, 2006 kl. 17:25 under Mellersta Sverige av Tjuvlyssnat
Kommentarer: 101 -
ahahahahahahaahahahha!
Detta var hysteriskt roligt.
Vilken replik. :D
Hade varit roligare om det hade varit en förpubertal sd anhängare.
onsdag 29 november, 2006 @ 17:31:D
Humor är det allra bästa vapnet mot fördomar. En underbart bra tjuvlyssning. Härligt med folk som har svar på tal utan att vara oförskämda.
onsdag 29 november, 2006 @ 17:32hehehehe, roligt.
onsdag 29 november, 2006 @ 17:40haha, hån mot folkpartiet :D
onsdag 29 november, 2006 @ 17:44Skönast är ju kille 2s "Men jag är inte folkpartist."
onsdag 29 november, 2006 @ 17:55Haha, vilken tiopoängare. Det är en skam att kräva språkkunskaper av invandrare i ett land där invånarna inte ens kan sitt eget språk. Den invandraren förtjänar en medalj. :)
onsdag 29 november, 2006 @ 18:03Samma rätt kan man väl få?
onsdag 29 november, 2006 @ 18:09En småkul tjuvlyssning, men det torde knappast vara "fel" att säga att man vill ha "samma" (som i detsamma eller samma sak; knappast som i samma mat) när man beställer på en restaurang — det som åsyftas är ju maträtten och inte maten i och för sig.
onsdag 29 november, 2006 @ 18:18Så jäkla rätt!
onsdag 29 november, 2006 @ 18:19Tycker det vore roligare med
SFI – Svenska För Infödingar
onsdag 29 november, 2006 @ 18:28hahahaha den här var underbar!! sååå skön kille!
onsdag 29 november, 2006 @ 18:28Än finns det hopp för svenska språket. Jag retar ihjäl mig på folk som säger han om en person i objektform när det ska vara honom.
onsdag 29 november, 2006 @ 18:30Håller med övriga kommenterare! Sjukt bra sagt av invandrarkillen. Undra om han bröt i sitt uttal, det hade gjort det hela ännu mer träffande.
onsdag 29 november, 2006 @ 18:38Han räddade läget ändå jäkligt snyggt.
onsdag 29 november, 2006 @ 18:45klockren kommentar, klockren. fast vi får inte rätta invandrare? då blir det ett himla liv.
onsdag 29 november, 2006 @ 18:49Jag åkte på en nästan likadan replik när jag skulle beställa pizza. Det är kul när folk kan vara lite fräcka, även när man inte känner varandra.
onsdag 29 november, 2006 @ 18:49Hahaaa fan va bra! Det är nåt speciellt med restaurant/mat-humor :D
onsdag 29 november, 2006 @ 18:55Besserwisser^24 ?
onsdag 29 november, 2006 @ 18:59Lol
onsdag 29 november, 2006 @ 19:03Mycket skön replik. Men det skulle vara intressant att veta varför killen i kassan sa det han sa, var det ett skämt eller dissa han kille #2 av någon anledning?
OOH, vilken skön kille!
onsdag 29 november, 2006 @ 19:13Så jävla bra! Verkligen. Många svenskar skulle bli utkastade om regeln infördes och gällde alla.
onsdag 29 november, 2006 @ 19:21Den här var rolig. Den gillar jag! En dag skall jag också bli en språkfascist med humor!
onsdag 29 november, 2006 @ 19:34invandrarna strikes back
onsdag 29 november, 2006 @ 19:38Kille 2 räddar situationen jävligt snyggt.
onsdag 29 november, 2006 @ 19:40Nog den bästa nånsin tror jag!!
onsdag 29 november, 2006 @ 19:49Underbar! (Krossa fördomarna med humor!)
onsdag 29 november, 2006 @ 19:49Sa han det på skämtsamt sätt, eller hade en bra anledning var det rätt kul!
onsdag 29 november, 2006 @ 20:17Annars tycker jag bara att killen i kassan var en dryg j*kel.
haha va kul.
onsdag 29 november, 2006 @ 20:19killens kommentar e fin. fast jag tycker inte att svenska är så fint faktiskt :P
Jag kan inte bestämma mig för om killen i kassan eller #2 är bäst. =D
onsdag 29 november, 2006 @ 20:20Han tar samma maträtt.
Det är nog invandraren som borde ta en kurs till.
onsdag 29 november, 2006 @ 20:26äg, äg, äg!
onsdag 29 november, 2006 @ 20:27xD älska killen i kassan med invandrarbakgrund
Är det bara jag, eller verkar det som om alla på Tjuvlyssnat är Sossar?
onsdag 29 november, 2006 @ 20:45grryrmm
onsdag 29 november, 2006 @ 20:52Johanna: Precis. Samma sak om man skulle dra ett skämt om judar.
Det jag stör mig på mest med svenskarna och deras svenska är att så otroligt många särstavar/särskriver rent perverst mycket.
onsdag 29 november, 2006 @ 21:02Bäst på mycket länge! Egentligen ingen som gjort bort sig utan enbart en klockren konversation.
onsdag 29 november, 2006 @ 21:05Hihi, jag håller med de flesta här; sjukt roligt! Jag vill dock påpeka att många som tyckar att det var roligt faktiskt använder sig av särskrivning. God natt!
onsdag 29 november, 2006 @ 21:40Hm ja förutom att killen i kassan har fel så var det ju väldigt kul. Men det bästa var väl att #2 inte är folkpartist!
onsdag 29 november, 2006 @ 21:44Det är nog troligare att han får samma maträtt än en likadan. Fett jobbigt att lägga upp all mat på precis samma sätt.
onsdag 29 november, 2006 @ 22:22haha, skön kommentar av snubben i kassan… men kille #2 borde ha ägt tillbaka… man beställer ju faktiskt "samma maträtt" tycker jag. hade varit jävligt nice o höra eventuellt respons från snubben bakom kassan ;)
onsdag 29 november, 2006 @ 22:36Va, hade kassan invandrarbakgrund?! Importerad elektronik?
onsdag 29 november, 2006 @ 22:36de kanske ville dela på en portion?
onsdag 29 november, 2006 @ 22:44Hahahaha. Den här var klockren! MER!
onsdag 29 november, 2006 @ 22:45det roligaste är ju att det står att det är kassan som har invandrarbakgrund. syftningsfelet är perfekt i just den tjuvlyssningen :D
onsdag 29 november, 2006 @ 23:19haha spela smart…
De kan visst äta samma maträtt, förresten ganska brukligt i många andra länder att man gör så, det borde killen som jobbar med mat och har invandrarbakgrund veta.
torsdag 30 november, 2006 @ 00:07;D
Johanna>
torsdag 30 november, 2006 @ 00:50Jodå ni får så gärna rätta oss invandrare. Vad vi (invandrare) har lite svårt för är att det ställs högre krav på oss än på de "infödda", både när det gäller stavning, uttal och grammatik. Kanske därför vår kära invandrarkille i kassan ville briljera lite.
Förutom särskrivningarna och problemen med "han"/"honom" så sprider sig en sjukdom just nu som gör att de drabbade tror att "de" stavas "dem"…
torsdag 30 november, 2006 @ 01:35Öh
Erik:
Tänkte du på vad du själv skrev nu?
"… brukligt i andra länder"
"det borde killen som … har invandrarbakrgrund veta".
Så för att han inte är svensk känner han till seder och bruk i alla utomnordiska länder?
Linn: Jo! Det svenska språket är jättevackert, men, det är sällan du hittar ett särkilt upplyftande språk i tidningar, på tv, eller för den delen på tjuvlyssnat och internet.
För övrigt undrar jag om det inte är så att samma rätt, och samma slags rätt, ger två helt olika betydelser?
torsdag 30 november, 2006 @ 02:27Prova det här: "Vi har samma skiva", hm, ja det funkar. Två olika exemplar, men samma skiva. "Vi har samma bord." Nej, jag tror att, hur massproducerade och industriellt exakt likadana borden än är, så har vi inte samma bord. Och vi sitter definitivt inte på samma stol.
Sofia- jag haller med dig.
torsdag 30 november, 2006 @ 07:03Håller med Jules.
torsdag 30 november, 2006 @ 07:40Mm, men "jag tar samma" är ju en förkortning på "jag tar samma sak som han gjorde" Kanske invandrarkillen som borde se över sina språkkunskaper.
torsdag 30 november, 2006 @ 08:05Samma maträtt innebär ju att Kille 2 äter Kille 1:s mat. Alltså att de delar. Vill man ha en egen portion beställer man "likadan" och inte "samma". Fast de kanske var pank? Eller inte så hungriga?
Det mest klockrena är ju ändå kassan med invandrarbakgrund :)
torsdag 30 november, 2006 @ 08:10Jag råkade ut precis för samma kommentar av en invandrare när jag beställde "samma" som min kollega=) Det verkar vara något man lär sej på svenskakurserna……..För det här var i stockholm.
torsdag 30 november, 2006 @ 09:00Johanna: klart vi får. Jag gör det varje dag.
torsdag 30 november, 2006 @ 09:11Detta visar ju att man inte behöver veta bäst för att ge dräpande kommentarer, huvudsaken är att man tror att man vet bäst.
torsdag 30 november, 2006 @ 09:18tråkig tjyvlyssning eftersom man visst kan säga att man vill ha samma :P kul rubrik dock
torsdag 30 november, 2006 @ 09:35yo, klart killen i kassan förstods vad som menades, men det kan vara kul att missförstå med flit, märka ord ibland. Han som beställde var ju inte speciellt entydig
torsdag 30 november, 2006 @ 09:52gud så politiskt korrekt att tycka att denna tjuvlyssning var rolig.
torsdag 30 november, 2006 @ 10:15Invandrarkillen är tydligen rasist. Trött på att det alltid går bra att skämtas om "svennar" o aldrig tvärtom. Invandrarkillen har jobb iaf, vilket inte är så säkert att kille 1 o 2 har! Hade varit roligare om kille 2 sagt åt invandrarkillen att HAN skulle snacka rätt svenska, annars hade han åkt ut. :-p
torsdag 30 november, 2006 @ 10:35Nej! Man kan inte säga samma… om man inte, som några här ovan redan har påpekat, vill äta från samma tallrik. Man vill ha en likadan! Man kan inte heller ha samma skiva som någon här ovan säger, om det inte är så att man äger den tillsammans, då går det utmärkt. Samma är precis vad det står, densamma! "Åh, du har samma tröja som jag!" -Gud nej, det hoppas jag verkligen inte, vill ha en egen, inte samma som du… hu!
torsdag 30 november, 2006 @ 10:36Kul. Även om jag inte tror att ett språktest skulle vara på den nivån direkt =)
torsdag 30 november, 2006 @ 10:56Klockren tjuvlyssning! ..och bäst av allt är nog alla pretentiösa språkpoliser här inne som är så självupptagna att de inte förmår kontextualisera kassörens kommentar och inse att det är ett skämt och därför bör betraktas/behandlas som ett sådant, helt enkelt obetalbart! :D
torsdag 30 november, 2006 @ 11:04det hade varit roligt & troligt ifall det varit lejonborg själv.
torsdag 30 november, 2006 @ 11:55grym tjuvlyssning!
Gus: Det roliga är inte att man inte kan säga samma. Det är en klassisk anmärkning som barn brukar använda för att vara roliga/dryga (iaf jag och mina kompisar gjorde). Vet inte om det är korrekt eller inte men det är ok iom att alla förstår vad man menar. Det var ju syftningen på folkpartiets förslag som är kul och att Kille 2 fattade det.
torsdag 30 november, 2006 @ 12:23han/honom är ju en lite dialektal fråga..h
torsdag 30 november, 2006 @ 12:30Men KAN man verkligen säga att man tar "samma"?
Alla fattar vad man menar i dagligt tal, men skulle en svenskalärare säga att det är god svenska? Kan det vara så att SFI-kurserna faktiskt lär ut att det är inkorrekt svenska att säga så? Jag tror det handlar om att vi har dubbla måttstockar för vad som är korrekt svenska, en som grammatikboken lär ut och en som utgår från vad som funkar i dagligt tal. Men enligt den senare kan även "blattesvenska" vara korrekt bara den kan förstås av de flesta. Vilket jag tror killen bakom disken är medveten om.
torsdag 30 november, 2006 @ 12:52Ursäkta mig, men de talar varken om samma mat, samma tallrik eller samma maträtt, de talar om samma kyckling. JUH! :P
torsdag 30 november, 2006 @ 13:14Gus, jo, men för att undvika bråk i restaurangen om vem som skulle ha den, tyckte nog killen att det var säkrast att ge dem vars en.
torsdag 30 november, 2006 @ 13:35Hehe… lustigt meningsutbyte från båda sidor tycker jag där… helt rätt!
torsdag 30 november, 2006 @ 13:55Lina: Du har fel, vilket framgår av åtskillga inlägg ovan. För att förtydliga kan jag exemplifiera. Ponera att du har två tallrikar framför dig, vilka innehåller precis likadan mat. Föreligger då två olika maträtter, eller samma maträtt? Ang. din parallell till skiva så kan man visst säga att man har samma skiva, precis som det går utmärkt säga att "Raymond & Maria har släppt en ny skiva". Tröja tål en lite längre diskussion, vilken jag inte har tid att föra. Jag hoppas hur som helst att principen har framgått.
torsdag 30 november, 2006 @ 14:08Vill bara kommentera om "riktig" svenska: Har ni någonsin lärt er ett nytt språk? Jag antar att ni då sett att det finns olika böcker som tar upp olika saker, och ibland har exempel som inte stämmer överens med vad läraren säger, osv?
Det är detsamma med SFI. Naturligtvis. Som med alla språk och egentligen, alla ämnen.
Vad som är rätt svenska i Stockholm kanske inte är det i Dalarna. Sen finns det svenska som vissa intellektuella författare och språkvetare använder sig av.
Vilket är rätt? Det som talas av flest i Sverige eller det som är grammatiskt korrekt?
Oavsett debatten så var replikskiftet fruktansvärt roligt. ;)
torsdag 30 november, 2006 @ 14:46I gammaldags är faktist "han" ackusativformen istället för "honom" som i dag.
Det enda du kan beskylla dessa "språkmissbrukare" för är att de är lite gammalmodiga!
torsdag 30 november, 2006 @ 15:02Nu har iofs inte ens folkpartiet sagt att man måste kunna tala felfri svenska för att få medborgarskap, det räcker med att kunna förstå och göra sig förstådd.
Men tjuvlyssningen var kul ändå :)
torsdag 30 november, 2006 @ 16:09Johanna: Vem har sagt att man inte får det? De invandrare jag känner blir bara tacksamma om jag rättar till deras svenska eftersom de gör sitt bästa för att lära sig.
torsdag 30 november, 2006 @ 17:55Däremot finns det folk som kläcker ur sig att man måste kunna svenska felfritt för att ens få bo i Sverige. DET är inte okej enligt mig. I så fall skulle en mycket stor del av Sveriges infödda befolkning åka ut med huvudet före.
hahahaha…
clock clean
torsdag 30 november, 2006 @ 18:00Håller med Anton:
"Jag hälsa' på 'an" är en förkortning av en gammal svensk talspråksform, med en cirkus tusen år på nacken, som fortfarande hänger kvar.
Kvinnliga formen: hana.
"Jag gav 'na en bok i present."
http://susning.nu/Ackusativ
torsdag 30 november, 2006 @ 18:38http://hem.passagen.se/peter9/rester.html
hahahahhaha
torsdag 30 november, 2006 @ 18:42Härlig libanes, såna borde fanimej få betalt för att avla språkfascistiska ungar som kan ränna runt och bitchslappa alla hobbyturkbrats.
torsdag 30 november, 2006 @ 19:58hahah jag dör av as garv
torsdag 30 november, 2006 @ 22:25Roligast är nästan att hit till gästboken för detta inlägg är adressen "http://www.tjuvlyssnat.se/2006/11/likadan_koskos_.html"
torsdag 30 november, 2006 @ 22:42Koskos någon?
mymlan, Jag tvekar på att folkpartiet nånsin tänkt införa ett språktest där man ska kunna mer än uttrycka sig.
torsdag 30 november, 2006 @ 23:23Dessutom är ju det han säger här ganska vanligt inom det vardagliga språket. Han pekar ju på att han tar samma typ av maträtt.
Jules: Absolut. Ser man till skivartisten kan man absolut ha samma skiva om man ser till verket i sig. Du kan dock inte ha samma fysiska skiva som någon annan om ni inte äger den tillsammans. I det här fallet handlar det om mat och visst, det tas ur samma kantin men sen blir det faktiskt två olika tallrikar det hamnar på. Inte samma! :-) Alltså äter han likadan mat som plaren, inte samma…
fredag 01 december, 2006 @ 09:10Lina: Exemplet om samma fysiska skiva tror jag inte det råder något tvivel om. Det är väl å andra sidan i allmänhet artisten man "ser till" då man säger att man har samma skiva. Vad det gäller mat så sa handlade det ju aldrig om mat, utan om maträtt (får man anta). Alltså kan man utan att oroa sig för dekadent språkbruk säga både "jag tar samma" då man beställer mat och "jag har samma skiva" då man diskuterar musik med någon.
fredag 01 december, 2006 @ 12:57Nu har jag mailat språkrådet om det här, och fått svar:
Ordet "samma" har sedan länge bibetydelsen 'likadan'. Det finns ingen anledning att avråda från det bruket, om det inte är i ett sammanhang där missförstånd kan uppkomma.
Vänliga hälsningar
Claes Garlén
Språkrådet
fredag 01 december, 2006 @ 13:08Till Tiny: Angående de eller dem så är det INTE någon sjukdom som sprider sig, utan det är ett korrekt bruk av svenska språket. Använder du dig enbart av 'de' så gör du fel :P
En enkel regel för när man ska använda de eller dem är byta ut de mot jag och dem mot mig i meningen för att se vilket som passar in bäst.
fredag 01 december, 2006 @ 17:38Kan det inte komma in en svenskalärare snart och reda ut den här diskussionen? Det logiska är ju att det heter likadan eftersom han syftar på att få en likadan maträtt och inte samma, vad jag kan förstå.
fredag 01 december, 2006 @ 18:46Herregud, den bästa någonsin! Har berättar denna om och om igen för kompisar de senaste dagarna, och alla älskar den. Härligt fördomsomskakande…
fredag 01 december, 2006 @ 19:11Om man ska vara sådär överanalyserande kan man liga gärna dra det ännu en nivå
Maten är inte ens likadan.
På tallrik A finns 60 fler couscouskorn än på Tallrik B.
Nej, detta blir bara långsökt och tråkigt.
fredag 01 december, 2006 @ 20:06@Katrin: Jag skrev att jag har mailat språkrådet. De är högsta auktoritet. Det är dem svensklärarna vänder sig till när de är osäkra.
fredag 01 december, 2006 @ 23:04Samma maträtt kan man beställa. Däremot inte samma mat. En maträtt är en abstraktion, en viss kompositon av mat (f-n vad pretto det lät då ;)). Maten är det konkreta, det man faktiskt stoppar i munnen och äter.
Mina 25 öre…
fredag 01 december, 2006 @ 23:41Dethär kan jag nog använda i min uppsats om invandrarsvenska. ;)
Ganska super. Fast för mej som finlandssvensk är det nog mer än rätt att säga "jag tar samma". Men de e ju int de som e pointen. Intressant.
lördag 02 december, 2006 @ 17:09killen menar ju samma som i samma rätt och då killens kompis endast tar en portion av rätten så tar han samma rätt, så det är inte som att säga tex samma stol, det skulle va skillnad om han sa samma portion… tycker iaf att det verkar logiskt.
söndag 03 december, 2006 @ 02:15upptäckte just att elin hade sagt typ precis samma sak som jag och att hela grejen numera verkar överspelad… men det e ju alltid skoj att skriva inlägg.
söndag 03 december, 2006 @ 02:18Det heter svensklärare.
måndag 04 december, 2006 @ 16:12svenskalärare som ord börjar bli mer och mer accepterat och snart kommer säkerligen även det in i saol…just eftersom så många använder ordet. Själv är jag svensklärare och använder det ordet men orkar inte hänga upp mig på om någon säger svenskalärare. Samma sak gäller samma (hihi), om nu språknämnden har godkänt ordet får vi hålla oss till det. MEN "missförstånd" kan uppstå i många olika sammanhang, vilket gör det svårt att dra en definitiv gräns.
Tjuvlyssningen var söt, förstår inte kommentarerna om rasism och att vi hade blivit upprörda om samma sak sagts till en invandrare. Det ska ju läsas som att killen i kassan bara skojar lite och får ett roligt svar! :)
måndag 04 december, 2006 @ 18:41100 poäng!!
tisdag 05 december, 2006 @ 19:58ahahahahahah!
torsdag 07 december, 2006 @ 23:34De kanske ville dela på maten? :' )
fredag 08 december, 2006 @ 19:27Och sådär är det ju inte brukligt att säga? joo muhammed
tisdag 30 januari, 2007 @ 23:23"Samma" har kommit att betyda "likadan", på samma sätt som "själv" har kommit att betyda "ensam" (jfr "jag lagar maten själv" och "jag lagar maten ensam"). De flesta förstår vad man menar, men för tydlighetens skull tycker jag att man bör hålla sig till originalbetydelserna. De flesta i dagens samhälle bryr sig på tok för lite om att vara tydliga och genomtänkta. Jag kommer direkt att tänka på spårvagnschauffören i Gbg som gjorde skillnad på "passera" och "stanna vid". Alla språkliberala får hävda vad de vill – det är lättare att undvika missförstånd om man håller sig till en betydelse av ett ord, istället för att hitta på nya betydelser till gamla ord.
tisdag 27 mars, 2007 @ 17:05Snälla, inför SFS. Och tvinga alla att gå där från tio års ålder!
måndag 07 maj, 2007 @ 16:19Man tar ju samma meny som den förra…
fredag 23 november, 2007 @ 23:40