För braigt för att va sant
Klassrum på gymnasium, Borlänge
Det är lektion i svenska och en tjej ~18 räcker upp handen.
Tjejen: Fröken… Vi fick tillbaka vårt prov i rättskunskap och läraren tyckte att vår svenska var jättebra.
Läraren: Jaså, vad kul!
Tjejen: Ja, han tyckte att vi uttröck oss så bra!
Cred: Julia S
Publicerat den 15 april, 2009 kl. 18:08 under Mellersta Sverige av Damon
Kommentarer: 68 -
Kan väl vara någon form av gammal svenska?
onsdag 15 april, 2009 @ 18:10Hahahaha! Bästaste på länge!
;]
onsdag 15 april, 2009 @ 18:11Bara jag som reagerar på att hon faktiskt säger fröken?
onsdag 15 april, 2009 @ 18:15fattar inte..?
onsdag 15 april, 2009 @ 18:15men asso ja tkr att de va typ as bra!
onsdag 15 april, 2009 @ 18:16den här va inte ens kul, hehe. det är en jävla skillnad på mitt tal och skrivspråk, hade jag skrivit som jag pratar hade jag aldrig fått godkänt i svenska ;)
onsdag 15 april, 2009 @ 18:19Uttröckte mig kan vi säga neråt i landet också och som Alexandra säger, man skriver ju inte som man pratar *s*
onsdag 15 april, 2009 @ 18:22#3 Inte bara du, tänkte också skriva att det låter jävligt konstigt och gammaldags att en 18 åring gymnasieelev kallar lärare för fröken…
onsdag 15 april, 2009 @ 18:23Uuugh
onsdag 15 april, 2009 @ 18:25Men det är ju östgötska!!!!
onsdag 15 april, 2009 @ 18:42Är det bara jag som reagerar på att hon säger fröken, vid 18 års ålder?
onsdag 15 april, 2009 @ 18:47min 18åriga kompis säger fröken, så det kan nog finnas fler ;)
onsdag 15 april, 2009 @ 19:03Det är ju lite roligt att hon säger Fröken till sin lärare men jag tycker ändå det roligaste i tjuvlyssningen är att läraren uppenbarligen har skrivit "uttröck" i sitt omdöme.
onsdag 15 april, 2009 @ 19:07Vem säger så? Det låter ju mycket annorlunda…
me talk swedish kinda real good.
onsdag 15 april, 2009 @ 19:12Det framgick ju inte direkt av tjuvlyssningen vilket kön läraren hade. Vi kallade våra manliga lärare fröken oftare än vad vi kallade de kvinnliga det.
onsdag 15 april, 2009 @ 19:13Haha, braig tjuvlyssning!
onsdag 15 april, 2009 @ 19:18Tråkmånsen påpekar: I SAOL står det att tröck, klöpp, röck, lös, nös osv. är acceptabla böjningar.
onsdag 15 april, 2009 @ 19:23Allmän undran: Om detta nu skedde i gymnasieklassrum, borde inte tjuvlyssnaren då ha varit en annan elev? Borde inte denne då veta den exakta åldern på tjejen "~18"?
onsdag 15 april, 2009 @ 19:27Ja jag tycker det största felet ligger i att säga fröken. Som pedagog vill jag själv inte bli kallad för det i alla fall.
onsdag 15 april, 2009 @ 19:59"Jag vara ert nytt svenska lärare. Jag komma ha er i svenska detta terminet."
onsdag 15 april, 2009 @ 20:08Orkade inte läsa allt, men som vikarierande gymnasielärare kan jag säga JO, de säger faktiskt fröken. På riktigt. Blev lite förvånad först, men det är väl bara att leva med.
onsdag 15 april, 2009 @ 20:09Jag töck den var skôjig.
onsdag 15 april, 2009 @ 20:10#18 Siraps: Handen på hjärtat.
Är det fel på ordet fröken eller tycker du så bara för att man numera bestämt att det heter pedagog?
Heter förresten lärare också pedagog?
ps. Säger du rörmokare? Antagligen.
onsdag 15 april, 2009 @ 20:12Som snart utbildad pedagog måste jag bara tillägga att jag hatar ordet pedagog. Om någon elev räcker upp handen och kallar mig "Pedagogen" så blir det minus i betyget direkt.
Jag föredrar mer klassiska benämningar som "Magistern", "Captain, my captain" eller "Gud".
onsdag 15 april, 2009 @ 20:19I min skola var vi tvungna att kalla lärarna för magistern, eller fröken om det var en kvinna. Det är väl bara bra att man visar lite respekt.
onsdag 15 april, 2009 @ 20:26Jag stör mig också på "fröken". Sedan undrar jag vilka "vi är? Är det flera personer som skrivit ett prov tillsammans eller? Förstår inte riktigt.
Sen undrar jag om tjejen är utländsk, vad är annars så himla bra med att en lärare tycker ens svenska är bra? Äsch, jag förstår inte alls.
onsdag 15 april, 2009 @ 20:51Tjuvlyssnat borde starta sig en egen grupp på Bloggy tycker jag :)
onsdag 15 april, 2009 @ 21:04De får mycket hellre säga fröken än "ô dô" eller "lärarn". Skulle de säga "Captain, my captain" så hoppar jag upp på katedern bums. "Pedagog" däremot, är så pk så jag somnar.
onsdag 15 april, 2009 @ 21:11Briljant. 18 år och kan svenska.
onsdag 15 april, 2009 @ 21:14#17 Aki ; vet du åldern på alla på ditt jobb? Bara för att man går i samma klass behöver man inte känna alla och veta exakt om personen i fråga är 18 – eller 17 eller 19.
onsdag 15 april, 2009 @ 21:19Jag tycker vi borde börja kalla lärarna för "fröken" och "magistern" igen. Det gjorde jag ända tills jag började gymnasiet för då fick jag bara arga blickar av en lärare som trodde att jag hånade honom för hans ålder. Det gjorde jag inte.
onsdag 15 april, 2009 @ 21:31Efter VhD:s¨påhopp¨får dom börja kalla katedern för pedagogestraden, la.
onsdag 15 april, 2009 @ 21:39lysande
onsdag 15 april, 2009 @ 21:55FAIL!…Live, in action.
onsdag 15 april, 2009 @ 22:09Varför blir folk ständigt så förvånade när ungdomar använder artighetsfraser? Speciellt ungdomar själva? Nu blir Wilgot sådär lagom förbryllad igen…
onsdag 15 april, 2009 @ 22:25Är det bara för mig som tjuvtittatkommentarerna har gått sönder? jag kan bara se en bild per sida och kommentarerna visas inte.
onsdag 15 april, 2009 @ 22:29Testa bo i ett katolsk land ett tag, eller ett lite mer konservatistiskt land än Sverige. Bara då kan ni prata om artighet!
Detta är ju helt normalt. Jag (vi, dem) tilltalar t.ex vår körskolelärare för "Herr Instruktör" detta är då helt normalt. Eller hur ungdomar tilltalar sina far – och morföräldrar. Man tilltalar varandra formellt och vid dess namn.
onsdag 15 april, 2009 @ 23:09När jag för ett år sedan, vikarierade i en tredje-klass….DÅ sa dom FRÖKEN,,,,,allt över denna årskurs är min erfarenhet att de säger hörrrru…..inte fröken
18 år, näääääää, då säger man inte fröken. Snarare tilltalar man läraren med förnamn. Kass tjuvlyssning, om verkar fejkad
onsdag 15 april, 2009 @ 23:24@#22 Betraktaren: hoppas mina framtida barn hamnar i din klass någon gång!
@#24 Adeline: Är du dum? Hela klassen har väl skrivit provet? Men var för sig… och läraren tycker väl att deras svenska är bra i allmänhet. Han/hon tycker ju uppenbarligen att de "uttröck" sig bra i svaren. Det är inte bara för invandrare det är en prestation.
Angående "uttröck" är det ett otroligt fult ord som tydligen används i vissa delar av Sverige.
Angående "fröken" tycker jag det låter jättekonstigt, då jag inte ens använde det till mina dagisfröknar (nej, förlåt… barnskötare/förskollärare enar jag ju)
Tråkmånsen tackar för sig och går och lägger sig
onsdag 15 april, 2009 @ 23:35#18 Aki: Orka hålla reda på exakt hur gamla ens klasskompisar är.
torsdag 16 april, 2009 @ 08:36#19 Sirapsträdet: Det var gulligt. Brukar du fnysa åt dem, vända huvudet bort och gå rakryggad därifrån med näsan i vädret om de säger fröken?
#25 Adeline: Som elev kan man självklart tycka att det är kul om ens lärare tyckt att man uttröck sig bra.
Kvinnlig lärare = fröken.
torsdag 16 april, 2009 @ 08:50Manlig lärare = magister.
Allmänt hyfs.
En sörmlänning på vift?
torsdag 16 april, 2009 @ 12:03#41 Andreas: Kvinnlig person man ber om mer öl från = Fröken ;)
torsdag 16 april, 2009 @ 13:02# 10 Anna: Men jag hör lika ofta personer i Dalarna säga "uttröck" som jag hör personer i Östergötland uttrycka sig på det sättet.
torsdag 16 april, 2009 @ 14:34Bergis på Haga, hahaha..
torsdag 16 april, 2009 @ 15:41Jag sa alltid "fröken" i gymnasiet… men bara till manliga lärare…
torsdag 16 april, 2009 @ 15:44hahaha…denna var bra. Det heter "uttryckte" sig.
torsdag 16 april, 2009 @ 16:07# 48 Kalle: Tack, nu vet vi det.
torsdag 16 april, 2009 @ 21:27Orkade inte läsa allas kommentarer innan men böjningen trycka tröck truckit är accepterad av SAOL och ett typiskt sätt att böja verbet trycka på i dalarna.
Det är dessutom den äldre formen att böja verbet innan den konkurrerades ut av den felaktiga och nyare böjningsformen trycka tryckte tryckt
Samma böjningsmönster som i flyta flöt flutit, flyga flög flugit
The more you know!
torsdag 16 april, 2009 @ 22:45Jag blev också förvånad av uttrycket "fröken" användes av en 18-åring. Hela uttrycket är ju egentligen lite förlegat med tanke på att det nu förtiden är mestadels gifta kvinnor som är "fröknar" – vilket borde göra dem till "fruar". Förr jobbade ofta kvinnor som t ex lärarinnor tills de gifte sig och var därmed "fröken" under sin arbetsperiod, sen när de gifte sig blev de hemmafruar. Men det är ju inte riktigt samma klang i "frun" som i "fröken", det sistnämnda har liksom fått en ny innebörd..
torsdag 16 april, 2009 @ 23:58En i min gymnasieklass kallade en manlig 60-årig lärare för fröken en gång. Han tog, så att säga, ganska illa vid sig och började orera om att han minsann inte hade gått 5 år på högskola för att bli kallad fröken och så vidare. Det var tider det :)
fredag 17 april, 2009 @ 10:48Moahahaha, fantastiskt skoj :)
fredag 17 april, 2009 @ 14:30#39, Josse: Om jag är dum? Nej, det tycker jag inte. Jag önskar verkligen att kroppspråk och tonläge märktes i text, så att man slipper få kommentarer som "Är du dum?", men tyvärr är det ju inte så.
Personligen hade jag sagt "våra prov" och inte "vårt prov", och därför tolkade jag det som att hon förmodligen sa fel, eller att flera personer gjort provet tillsammans (vilket jag inte tror är alls lika troligt).
Dessutom, vet vi om läraren SAGT eller SKRIVIT någonstans att "vi" (hela klassen?) "uttröck" sig bra? Näe, precis. Jag tolkade det som att TJEJEN sa "uttröck" och därmed inte alls uttryckte sig så bra som läraren påstod. Kanske sa läraren till klassen/tjejen att han tyckte de hade uttryckt sig bra. Men när sedan tjejen skulle berätta vidare, så använde hon sina egna ord … dvs "uttröck".
#40, Oxido: Så ja, där har du också ditt svar. Jag tog det inte som att läraren skrivit/sagt fel, utan att det var tjejen själv som sa fel.
Det finns ju ingen här som vet hur det verkligen var, förutom kanske tjejen själv, eller läraren. Hon sa inte att han sa eller skrev att de "uttröck" sig bra.. bara att han tyckte de gjorde det..
Jag tyckte i alla fall det roliga var att hon uppenbarligen inte alls uttryckte sig så bra som hon trodde.
Men… jag kanske är dummare än jag tror ??
Och förresten tycker jag visst det är löjligt att man ser det som en prestation att som svensk kunna uttrycka sig bra på svenska. Man är väl svensk och bor i Sverige för fan, då ska man kunna språket också… särskilt som 18-åring. Så tycker jag.
fredag 17 april, 2009 @ 16:24Ogifta fröknar är bäst.
fredag 17 april, 2009 @ 17:40Bygga, bög, byggt
fredag 17 april, 2009 @ 18:04Eller varför inte:
fredag 17 april, 2009 @ 18:04Spike, spikte, spejk.
Nu drar jag mig till minnes min egen skoltid. Det kunde ju hända att man kallade sin gymnasielärare för "Magistern" av misstag, men då blev man genast rättad: "Herr Stark skall veta att jag tituleras lektor, och innan vi lagt bort titlarna önskar jag att herr Stark fortsättningsvis tilltalar mig lektor Klugenheim!"
Men sedan kom ju Du-reformen någon gång på sextiotalet och det blev omodernt att titulera varandra. Jag tycker att det verkar egendomligt och gammalmodigt att man nu inför nya titlar som Pedagog. Vill man att studenterna skall återgå till det gamla bruket av titel och namn? "Kan pedagog Sjöström se om jag räknat rätt?" Det låter ju bara krystat idag. Jag tyckte Du-reformen var en bra sak.
fredag 17 april, 2009 @ 19:32@Adeline:
För det första: Hade hon sagt "våra prov" så hade i varje fall jag tolkat det som att var och en i klassen hade fått olika prov att göra. Med "vårt prov" så blir det klart att alla hade samma prov – hur många som hjälptes åt torde inte ha med böjningen att göra.
För det andra: Jag håller inte alls med om att det är oväsentligt att berömma någon för hur han eller hon använder språket, ens om vederbörande är 18 (eller 80). Man blir nämligen aldrig fullärd i ett språk; man kan på sin höjd lära sig att använda det felfritt, men att uttrycka sig väl är en konst som man måste lära sig. Hade det inte varit för det, så hade vi knappast haft poesi, för att bara ta ett exempel. Jag tvivlar på att det heller hade funnits något intresse för ett Nobelpris i litteratur, och speciellt så hade knappast Winston Churchill belönats med det – om förmågan att uttrycka sig väl inte hade varit av intresse.
lördag 18 april, 2009 @ 20:31i england säger man inte teacher till sina lärare. men man säger faktiskt fröken (miss) till de kvinnliga. de manliga blir sir
söndag 19 april, 2009 @ 00:39Jag förstår inte varför hon berättar för en lärare om sitt betyg i en annan kurs :S
söndag 19 april, 2009 @ 19:03I min vokabulär är pedagog i princip ett skällsord, det förstår jag inte varför man vill bli kallad. En lärare däremot, det är någon som förutom diverse navelskådarövningar sitter inne med överlägsna faktakunskaper och viss intellektuell kapacitet och kan förmedla kunskap och kritiskt tänkande även enligt sina elever.
Många är pedagoger, få är lärare.
söndag 19 april, 2009 @ 23:26#58, NiWe: Fast… när läraren säger det till hela klassen känns det ju inte lika märkvärdigt som ifall han/hon sagt det rakt till, och endast till, tjejen.
Och ja, vi alla tolkar ju saker på olika sätt. Men jag kan hålla med om att "vårt prov" är ett och samma prov fast utan att några hjälptes åt. Däremot blev det lite annorlunda då hon sa "Vi fick tillbaka vårt prov" (i den meningen hade jag valt att säga "vi fick tillbaka våra prov" eftersom prov trots allt trycks upp på papper och det förmodligen var många papper :P) och sedan "läraren tyckte att vår svenska var jättebra." precis som om alla hade hjälpts åt med provet… På sättet hon säger "vi" får hon det att låta som en grupp människor som gjort något tillsammans. Men det är vad jag tycker!
Det enda jag ville var att starta en diskussion. Jag lyckades. Fast det var inte såhär jag hade tänkt mig det.
måndag 20 april, 2009 @ 02:43? Det heter ju så. Någon är lite trög här.
tisdag 21 april, 2009 @ 21:59#37. pinnen: "konservatistiskt"
Du menar väl "konservativt", eller kanske "gammalmodigt"?
För övrigt kallas fröken "fröken", därför att skolfröknar var tvugna (=tvingade, för er som bara förstår uppländska) att var ogifta. Det var oanständigt för en gift kvinna att utöva ett yrke. Skolfröken var det enda yrke med utbildning som en (ogift) kvinna kunde få. Många av de äldre skolfröknarna "gillade inte män", ännu fler hade ryckte om sig att inte gilla män.
Det där med kravet på att kvinnor skulle vara ogifta för att få jobba i ett yrke är också anledningen att vi fortfarande på många håll fortfarande säger "fröken", till t.ex. expediten, modisten, köksan, kallskänkan och pigan, som är andra gamla kvinnoyrken.
Dagisfröken är ett långt senare påfund (dagis var något som makarna Myrdal hittade på (tror jag), innan fanns barnträdgårdar och -krubbor).
söndag 26 april, 2009 @ 15:52Det är väl bara på toaletten man "uttröcker"?
fredag 22 maj, 2009 @ 22:41jag var själv med när detta sades.
vad jag minns så sa inte tjejen fröken men det var ett tag sedan så jag kan minnas fel.
angående rättskunskapsprovet så hade alla gjort dem var för sig.
läraren hade efter att han rättat allas prov sagt att klassen uttryckte sig mycket bättre än andra klasser brukade göra, vilket är en sak i alla fall jag tycker man kan få lite cred för.
och som den sista punkten, tjejen i klassen var svensk. och "fröken" var en kvinnlig lärare.
måndag 22 juni, 2009 @ 15:23Det är dialekt. Ryckte, tryckte = Röck, tröck
tisdag 30 juni, 2009 @ 13:313. Martin, nej, jag gjorde också det. Vilken 18 åring säger fröken i dagens samhälle?
fredag 23 oktober, 2009 @ 22:17