LMGTFY

Harrys, Luleå

Fyra personer, alla ~25, diskuterar Spanien.
Kille: Jag trodde en längre tid att Barcelona var Spaniens huvudstad.
Tjej 1: Ja, det är nog ganska vanligt att tro.
Tjej 2 (skrattar): Haha, Barcelona är ingen stad. Det är ett eget land.
Kille: Alltså, skämtar du med mig?
Tjej 2: Nej. Min pappa har varit där och jag vet att det inte är en stad.
Kille: Säg att du skämtar nu så slipper det bli mer pinsamt.
Tjej 2 (hånskrattar:) Du har fel, jag lovar. Ska googla när jag kommer hem!

38 thoughts on “LMGTFY

  1. Andreas says:

    Har en känsla av att killen fick det sista och bästa skrattet.

  2. Pernille says:

    Och det var den fjärde personen som skickade in?

  3. Floatpooper says:

    Den som googlar får se.

    Man ska inte ropa hej förrän man googlat.

  4. Prelix says:

    Hon, eller hennes farsa, kanske blandar ihop det med Katalonien

  5. vantoll says:

    Eller så hade fadern besökt Barcelona och även närliggande Andorra som ju är ett land med en huvudstad som heter nästan likadant (Andorra la vella), och tjejen helt sonika förväxlat alltihop. Lite långsökt kanske men man kan ju alltid hoppas för tjejens skull.

  6. Kalle says:

    Barcelona är faktiskt en huvudstad, i den autonoma staten katalonien http://sv.wikipedia.org/wiki/Katalonien
    Men inget eget land (provins i katalonien ja)

  7. Jennü says:

    Eller så blandar hon ihop det med Brasilien, det gör jag hela tiden.

  8. Åsa-Mitt i en vårdnadstvist says:

    ”Min pappa har varit där så jag vet det” ???
    Säker källa?

  9. Pontus says:

    Facepalm much?

  10. Andersson says:

    Klart hon menar Katalonien, men det är ändå så fel det kan bli. Katalonien är en del av Spanien, och definitivt inget land, även om katalanerna själva nog skulle vilja ha det så. Och Barcelona är ju en stad i Katalonien, och absolut inget annat än en stad.

    Sedan är det också väldigt oallmänbildat att tro att Barcelona är huvudstad i Spanien, och jag tror inte det är särskilt vanligt att tro det.

  11. Ronja says:

    var hon kanske en blondin?

  12. SpeLinnea says:

    Som en kille i klassen på högstadiet som trodde tsunami var ett land.

  13. Leejustlee says:

    ~25? Stackars brudjävel som inte kommit längre säger jag bara…

  14. Jocke says:

    Fyra personer i 25-årsåldern och ingen har en smartphone så de kan googla på plats?! Är det ens längre någon som säger ”Jag ska googla när jag kommer hem”?

  15. Mogge says:

    Katalonien är visserligen inget eget land, men en del av Spanien med viss autonomi. Nyligen röstade man igenom lagar som ger Katalanerna större självstyre inom fler områden.
    Man bör också komma ihåg att Spanien inte är ett homogent land, utan varje region och landsdel skiljer sig mycket från de övriga. Baskien är kanske det mest flagranta exemplet, med eget språk, motståndsrörelse och allting.
    Men Katalonien, med Barcelona som residensstad, är god tvåa. Man delar ofta Spanskan i två delar: Katalanska (Catalán) eller Kasteljanska (Castellano). De skiljer sig tämligt mycket åt.
    Eget land? Ja, varför inte.

  16. JulieN says:

    Katalanska är inte en form av spanska. Den är ett eget språk, som ligger mellan franska och spanska, kan man säga.

  17. ShaggyDude says:

    …och för att fortsätta JulieNs kommentar är det ju därför ganska felaktigt att kalla spanska för spanska eftersom det egentligen är kasteljanska vi menar. Spanska på just ”spanska” heter ju egentligen ”castellano”
    – Men fortfarande Barcelona som ett land, 25 bast…man undrar ju…

  18. Hannibal Hates says:

    Så det är mer en form av franska då? Formfranska.

  19. Sonja says:

    Men om man förstår katalanska så förstår man det mesta av spanska, men inte av franska

  20. J says:

    17: AAAhahahahaa!

  21. lakrits says:

    Killen var ju snäll iaf.

  22. Ubbelubb says:

    Ha ha,hur dum kan man vara. Barcelona är ju ett fotbollslag.

  23. Andrea says:

    Ubbelubb: rotfl. Med huvustaden Messi.

  24. Burg says:

    Barselona? Det heter väl Barsebäck?

  25. Pontus says:

    ShaggyDude:

    Båda orden är godtagna och spanska är egentligen ett bättre ord om man vill undvika förvirring eftersom termen ”kastilianska” används mest i Sydamerika och stora delar av Spanien. I Mexico och fortfarande väldigt mycket i Spanien använder man ”español” (spanska) och de tillsammans är drygt hälften av Världens spansktalande befolkning (Mexico är, med hästlängder, det största landet i Världen där spanska är majoritetsspråk).

    Plus att det är det ordet det internationella samfundet är vana vid och alla i Sydamerika och Spanien har full koll på vad du menar, utan att de tycker att du är en idiot.

  26. Firehand says:

    Google? Vad är det för fel på Bing? :)

  27. The Awesome Me says:

    Om någon mot fömodan får veta vad som hände sedan, berätta gärna.

  28. lotte says:

    min kollega hävdade samma sak!!! hahahah

  29. Lotta says:

    Jag bokade resa till Barcelona förra veckan, flyget bokade vi med Spanair :) De sa att det skulle vara ett säkert flygbolag trots flygolyckan 2008..

  30. ShaggyDude says:

    Käre Pontus:

    Vad som är det bättre ordet är väl diskuterbart! Det är helt sant att det internationella samfundet (om man med det menar västvärlden; EU + USA och några länder till som man brukar referera till som ”västvärlden”) använder spanska. Och det var just det i det inlägget som jag ville nyansera och lyfta att man kanske inte borde säga spanska. Det är väl mer en vedertagen sanning än det kanske mest lämpliga ordet.

    Jag vet inte var du får dina siffror ifrån. Men även om alla Mexicos 112 miljoner invånare skulle säga ”español” och ytterligare 40 miljoner i spanien (vilket jag tvivlar på eftersom varenda bask och katalan med lite nationalism inom sig knappast kalla kasteljanska för spanska), så kallar fortfarande 225 miljoner människor som har detta språk som sitt modersmål ”spanska” för just något annat! Om majoriteten av svenskarna skulle kalla svenska för norrländska, borde man inte acceptera den viljan att namnge sitt modersmål?

    Inom den akademiska världen har jag aldrig hört något annat än ”castellano” varken av spanjorer eller latinamerikaner just för att undvika förvirring. Och jag har då aldrig blivit kallad idiot när jag dagligen under tre år sade ”castellano” – tvärtom, det skapade ofta intressanta diskussioner och glada leenden att man kunde sin historia.

    (Att vi kallar Nederländerna för Holland kan vi ta en annan gång…)

  31. Floatpooper says:

    ”Och jag har då aldrig blivit kallad idiot när jag dagligen under tre år sade ”castellano”.”
    De övriga intagna på hospitalet hade väl i så fall ett väldigt stort tålamod med dig, antar jag.

  32. Saga says:

    Min syster fick för sig att Barcelona var huvudstad i Brasilien…

    Och vad gäller språkdiskussionen så heter det spanska, skolämnet iallfall…

  33. Pontus says:

    De flesta länder för statistik över sin befolkning, eller får de uppskattade på ett eller annat sätt. Världbanken, CIA eller länderna i fråga brukar mer än gärna publicera den här informationen på webben. Därifrån får jag mina siffror.

    Jag har aldrig sagt att hela Spanien säger ”español”, bara att det används där och nästan ingen är främmande för ordet. Jag har heller aldrig sagt att ”español” är det vanligaste ordet i Latin Amerika, med tanke på att jag sade att ”castellano” är vanligast i Syd Amerika. Och jag har aldrig sagt att man blir klassad som idiot om man säger ”castellano”, bara att man inte blir klassad som idiot om man säger ”español”.

    Det jag påstår är att varianter på ”español” är vanligast bland de största språken i Världen och är fortfarande väldigt vanligt inom den spansktalande Världen också. Alltså, fler människor kommer förstå vad du menar när du säger ”español”, på samma sätt som du hellre drar en variant av ”persiska” än ”farsi” när du beskriver det största språket i Iran. Sedan om du väcker respekt hos personer inom den spansktalande, akademiska Världen är någonting helt annat än det jag pratade om.

    Jag höjer inte på ögonbrynet om någon säger ”antiderivata” eller ”primitiv funktion” inom mitt akademiska fält matematik, även om det ena beskriver bättre vad man faktiskt gjort för operation och fler utanför Sverige förstår vad du gjort. Så länge inte ordet förknippas med något helt annat i sammanhanget (invers, till exempel, är ett sådant ord folk ofta använder i fel sammanhang och skapar förvirring) så ser jag inga problem.

  34. Sanna says:

    Hahaha Hannibal gjorde min dag!

  35. Tompa says:

    ”Bättre att vara tyst och låta folk tro att man är en idiot än att googla och undanröja alla tvivel”

  36. MK says:

    Jocke:

    De var väl Iphone-brudar som bara har en för att alla andra har en. De kan bara SMSa på dem oftast. Har visat webbläsaren Safari åt minst 8-10 släkitingsnärtor hittills.

  37. Sandra says:

    Tror hon kan ha tänkt på Portugal då jag trodde det var Spaniens huvudstad när jag var typ 6 år.

  38. Johan says:

    Det är inte lätt när det är svårt, när man är dum och förmågan inom geografi brister.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *