Katter bland hermeliner
Skansen
Under extranummren efter 'Allsång på Skansen' står två kvinnor ~20 och ~40 och skriker på skånska.
Kvinnorna: MISS LI, MISS LI!
Manlig röst i klungan (förvånat): Müsli?
Ett tjejgäng ~20 bakom kvinnorna som skriker lägger sig i.
Tjej 1: Müsli?
Tjej 2 Har Håkan Hellström skrivit något om müsli?
Tjej 3 (på utpräglad stockholmska): Jag tror de försöker säga Miss Li.
Spridda röster i klungan: Jaså, Miss Li!
Skånska kvinnan ~20 till sin skrikande skånska kompis ~40 : Tyst, ingen fattar vad vi säger…
Cred: Lina
Publicerat den 25 juni, 2008 kl. 10:53 under Stockholm av Damon
Kommentarer: 77 -
Den va väl inteså frukansvärt kul?
onsdag 25 juni, 2008 @ 10:58Hahaha, den var skön! Ja, de där skåningarna…
onsdag 25 juni, 2008 @ 10:58Egen flagga, eget språk kanske dags att de skaffar en egen allsång också.
Ps Nej! Rosengård och Skansen är INTE samma sak även om det då och då kommer några vita medelklassare på besök då och då för att kolla om det finns i verkligheten.
onsdag 25 juni, 2008 @ 11:05Haha, det är inte snällt att skratta åt andra men nu gjorde jag det haha
onsdag 25 juni, 2008 @ 11:13Önskemål: Att någon spelar in den här scenen och lägger upp den på youtube.
onsdag 25 juni, 2008 @ 11:13hahaha .. gärna för mig att vi blivit ett eget land
onsdag 25 juni, 2008 @ 11:23skillnaden mellan de som bor i söder (mest skåningar men även t.ex. smålänningarna) och de som borr i norr är att de i söder vet att de inte pratar på samma dialekt som de i norr. Men jag har då aldrig hört någon, ovanför småland, som sagt att dom vet att deras dialekt inte räknas som rikssvenska. Det är det som är det roligaste här.
onsdag 25 juni, 2008 @ 11:35:))
onsdag 25 juni, 2008 @ 11:37Sussi, typ nr 4, Varför hänger du här då :)
onsdag 25 juni, 2008 @ 11:39Skåne till Danmark!
onsdag 25 juni, 2008 @ 11:43Danmark till Skåne!
onsdag 25 juni, 2008 @ 11:47Grattis du har vunnit skåne!
Vinna igen?
onsdag 25 juni, 2008 @ 12:23Skåne till sillen!
onsdag 25 juni, 2008 @ 12:27holland till sverige!
onsdag 25 juni, 2008 @ 12:36Det är Per Gessle som har skrivit en låt som handlar om müsli.
onsdag 25 juni, 2008 @ 12:36haha "jag tror de försöker säga"
onsdag 25 juni, 2008 @ 12:42Hahaha :)
Ja, skånska kan vara lite svårt att fatta ibland.. min pappa fattade inte vad de sa på Donken när vi var i Skåne en gång.. lite pinsamt att inte förstå sitt eget språk, men det är ju så. Dialekter kan vara mycket olika ;P
onsdag 25 juni, 2008 @ 12:52Den skånska 20-åringen är en kvinna medans de stockholmska är tjejer.. hmm, aja.
onsdag 25 juni, 2008 @ 12:57påminner om johan glans "jag tror han vill ha en kaka!"
onsdag 25 juni, 2008 @ 13:13Ha ha! Den här var riktigt kul!
onsdag 25 juni, 2008 @ 13:56Skånska är illa, men utpräglad stockholmska är riktigt läskigt.
onsdag 25 juni, 2008 @ 14:06#7 skåning: inte så konstigt att skåningarna vet det, de pratar ju jättekonstigt ;-)
onsdag 25 juni, 2008 @ 14:06Med den här tjuvlyssningen så hoppas vi att resten av alla skåningar drar samma slutsats. He….he.
Nä, tacka vet jag som bor i Närke. Här gnäller vi bara lite, men folk förstår iallafall vad man säger!
onsdag 25 juni, 2008 @ 14:0819 simon: den där hörde jag när johan glans uppträdde innan pablo francisco. Finns det möjlighet att hitta det klippet? har han kört samma en gång till? Vill gärna se det igen
onsdag 25 juni, 2008 @ 14:11jag är sthlmare och umgås frekvent med 2 skåningar. det är banne mig inte alltid lätt att förstå vad dom rackarna säger
onsdag 25 juni, 2008 @ 14:36Skånska är en förståerlig dialekt för alla som inte är helt hjärn-invalida. Vidare är norrländska en fantastisk dialekt, de tar ju bort en massa onödiga stavelser vilket gör att det ligger bra i munnen. Stockholmska och Göteborgska är däremot groteskt, men likförbannat skall vi inte ge bort dessa städer.
onsdag 25 juni, 2008 @ 14:38Hmmm…. försöker föreställa mig hur man skriker på skånska…. Hur blir betoningen då?
onsdag 25 juni, 2008 @ 14:42men men just "miss li" låter väl ungefär likadant oavett dialekt?
onsdag 25 juni, 2008 @ 14:45HAHA. Klockrent. Jag förstår inte ett jota av skånska, fick bevis på hultsfred på det.
onsdag 25 juni, 2008 @ 14:47Haha, jag har tänkt på att Miss Li och müsli låter lite likt. Inte just på skånska dock…
onsdag 25 juni, 2008 @ 15:04#26 Roland: Hoppas du hälsar på lite runt om i skåne någon gång. Du behöver inte berätta för någon att du inte förstår skånskan på vissa håll, så blir det ingen som kallar dig för hjärn-invalid, vad nu det egentligen betyder.
onsdag 25 juni, 2008 @ 15:27Ja Roland, jag kanske låter grotesk. Men jag kan stava.
onsdag 25 juni, 2008 @ 15:51Lyssnade precis på sommar med Lennart Johansson, som spelade en låt som hette "Katter ibland Hermelinerna"… är det därifrån det kommer måntro?
onsdag 25 juni, 2008 @ 16:08Hahahaha
onsdag 25 juni, 2008 @ 16:09Hur uttalas miss Li på svenska? Eller på Skånska för den delen?
onsdag 25 juni, 2008 @ 16:12müsLaj ? Helt fel!
onsdag 25 juni, 2008 @ 16:15Det roligaste är när de små liven försöker säga
onsdag 25 juni, 2008 @ 16:18"domare" det blir fan alltid "dummare" :)
Det borde väl ha låtit något i stil med engelskans "mess" och ett vanligt li som i svenskans "lim".
Jag tycker att tjuvlyssningen är sjukt rolig :D
onsdag 25 juni, 2008 @ 16:51Anledningen att "upplänningar" inte förstår skånska är för att de inte vill förstå det!
onsdag 25 juni, 2008 @ 17:067. Skåning som bor någon annanstans#
Då har du sannerligen inte varit på många andra ställen…
Menar du på allvar att Östgötar, Västgötar, Värmlänningar eller Gnälliga djävlar från Mälardalen tror att deras dialekter skulle vara rikssvenska?
Det är så otroligt komiskt när det kommer till skåningar, tror att skånska är den enda dialekten i sverige. Kommer med sina rundpallar och pantofflor o.s.v.
Brukar kontra med snarskanker och schaggle m.m…
onsdag 25 juni, 2008 @ 17:37det låter väl inte annorlunda på skånska jämfört med stockholmska när det gäller detta….eller?
onsdag 25 juni, 2008 @ 17:38adam I 23: vi har dragit den slutsatsen, för länge sen..
onsdag 25 juni, 2008 @ 18:47Måste undra:
hur i hela friden uttalar man "Miss Li" om man blir missförstådd???
Alternativt: hur inavlad är man om man inte förstår vad folk säger – i alla fall vad gäller just "Miss Li"????
Nu är ju inte jag _värsta_ skåningen – bara nordvästskåning, men i alla fall???
PS tack för den fina bilden av Wallmark!!! HAHAHAHA!
onsdag 25 juni, 2008 @ 18:50skånska är väl en trevlig dialekt
onsdag 25 juni, 2008 @ 19:01Klockrent!
onsdag 25 juni, 2008 @ 19:21Beijing, som tvättäkta skåning kan jag tala om för dig att vi är ganska väl medvetna om att det finns fler dialekter än skånskan. Sedan vill jag gärna fråga dig vad en "rundpall" är för något?
Kom gärna ner hit till Skåne, öppna öronen och lyssna innan ni uttalar er om våran dialekt! I filmer och på TV är den så himla överdriven.
onsdag 25 juni, 2008 @ 19:38Alla skåningar pratar inte såhär, som många tror:
http://www.youtube.com/watch?v=pxSIkpp8qGs
Haha, #19 Simon PRECIS vad jag tänkte! XD
onsdag 25 juni, 2008 @ 20:57Skåningar alltså…de är ju för härliga…
onsdag 25 juni, 2008 @ 21:06skåningar kan också engelska. så vi säger inte mess till miss -.- vi går också i skolan. det går också filmer på engelska här.
onsdag 25 juni, 2008 @ 22:19haha, bästa på länge :P
onsdag 25 juni, 2008 @ 22:41Skåningen// Då är du nog tämligen ensam. Har inte träffat på många skåningar som undvikit att poängterat skillnaderna mellan skånska och "svenska". Å andra sidan är de begränsade till de skånska städerna, kanske finns där ett större behov av att påtala det?
Nu var ju rundpall bara ETT exempel, och jag är inte förvånad om du inte vet att det är en u-sväng, skånska i sig får väl även det antas skilja sig från plats till plats. Men just "att slå en rundpall" är något som varenda Malmöbo jag stött på omtalat som typiskt skånskt…(Något som inte ens stämmer, vi säger precis samma sak där jag kommer från).
onsdag 25 juni, 2008 @ 22:57Beijing, jag har nog aldrig hört någon skåning säga att skånska är den enda dialekten.
onsdag 25 juni, 2008 @ 23:22Har aldrig hört ordet "rundpall", måste jag erkänna. Ett "Malmöetiskt" ord kanske? Eller så har jag levt i en bubbla.. :P
Nej, ok. Jag kanske överdrev en smula… Vad jag menade var, som jag skrev, att skåningar ofta är snabba på att betona alla de skillnader mellan skånska och det de benämner som "svenska". Som vore det ett enda stort begrepp (ungefär som det generaliseras och alla dialekter norr om Dalälven rätt och slätt kallas Norrländska).
Jag, personligen, har inte upplevt detta behov av särskiljande någon annanstans.
torsdag 26 juni, 2008 @ 00:29Som när jag var på Sweden Rock och skåningarna (eller liknande) skrek "Joe does! Joe does!"
Jag undrade vem Joe var och vad han gjorde tills jag insåg att de skrej Judas för att locka fram Judas Priest.
Det var roligt.
torsdag 26 juni, 2008 @ 09:16ungefär lika roligt som att höra stockholmare försöka prata engelska, alltid like underhållande
torsdag 26 juni, 2008 @ 09:40Alla skåningar som försöker försvara sin dialekt: "Zlatan Ibrahimovic."
Your move.
torsdag 26 juni, 2008 @ 11:26Hahahahhaa.
torsdag 26 juni, 2008 @ 14:59Okej att vi pratar skumt här nere, och att ni inte förstår oss osv osv. Det köper jag.
Men att skåningar inte skulle kunna säga "Miss Li" eller "Judas Priest" är det ju något fel på, då dessa är engelska ord. Tror snarare detta är incest bönder från krumby eller något än vanliga skåningar :P
torsdag 26 juni, 2008 @ 17:23#24 jurg: http://www.youtube.com/watch?v=gpxJhpofAPE
torsdag 26 juni, 2008 @ 21:57usch..när jag läser alla kommentarer här blir jag så förbaskat glad att jag inte bor i lilla, lilla Sverige längre.
Och alla ni som snackar om "rikssvenska" har ni egentligen någon aning om vad det betyder? Som lingvist kan jag berätta att det inte är nåt som talas i sthlm i alla fall. Så lägg ner hela den här debatten om att vissa dialekter är bättre än andra.
torsdag 26 juni, 2008 @ 23:22hahahaha underbart! och sant, jag behöver alltid en tolk vid skånsk närvaro. helt omöjligt blir det om de har druckit.
torsdag 26 juni, 2008 @ 23:44Skånska är helt underbart gulligt, och roligt. :D
/Född i Uppsala, boende i Skåne sen '93
fredag 27 juni, 2008 @ 11:04ha ha
fredag 27 juni, 2008 @ 12:29Vad tröga de är de där Stockholmarna :)
http://www.skanskfrihet.org
fredag 27 juni, 2008 @ 13:17Numren stavas med ett m.
fredag 27 juni, 2008 @ 13:47Gräv bort Skåne!
lördag 28 juni, 2008 @ 15:39Här i Gnesta låter vi som fårskallar. Jag määäää……… Jag é me………..
lördag 28 juni, 2008 @ 20:22Knäppt eller hur?
Mer skåningar till folket ;)
söndag 29 juni, 2008 @ 12:52Nog för att det är kul med skånska, men just Miss Li kan väl inte bli så himla mycket fel me? Känns lite som om müslitjejerna inte visste vem de andra skrek om?
måndag 30 juni, 2008 @ 10:01Hej, jag är tjuvlyssnaren! Grejen är att skåningar säger "i" på ett annorlunda sätt. Lite svårt att förklara skillnaden, men lägg märke till den nästa gång ni träffar någon skånis
måndag 30 juni, 2008 @ 23:42haha den klockan var ren! De som inte garvar åt detta är antingen skåning eller inte hört en skåuuniing!
tisdag 01 juli, 2008 @ 09:31Haha, den här var ju kul. Skulle säkert missförstå skåningarna också…. jag är urusel på att förstå andra dialekter än rikssvenska (och då har jag ändå vuxit upp på landet i Västmanland där alla pratar extremt bred västmanlänska).
tisdag 01 juli, 2008 @ 14:31Va fan är svenska?? bara för de är olika utal betyder de inte att d inte är svenska !!
onsdag 02 juli, 2008 @ 03:01kanske är de sthlm:are som har 0,8 %hjärna.
nej man allvar uppåt landet har en jävla konstig dialekt inte fan ska dom skeppas ut från sverige för de, kan väl kvitta va de är för dialekt de är svenska ändå.
annars kan ja ju säga att stockholmarna kunde växa upp för sånt fjörr som dom snackar gjorde jag när jag var typ fyra-åtta år och lekte med kompisar , alltså min fejkröst och oftast låter de jävligt gay också.
kanske ni kan lära er att förstå andras dialekt också. eller kanske ni är för inkompitenta för de?
Beijing,
Jag är född och uppvuxen i Malmö och har aldrig hört ordet "rundpall". I övrigt ska du (och alla andra) veta att folk som snackar skånska är i princip minoritet i Malmö. Hälften av oss är invandrare, en hel del är inflyttade från nordligare regioner, en ständigt växande del är inflyttade danskar och maximalt en tredjedel är "urmalmöiter" om det nu betyder nåt. Vi snackar alltså om Skånes residensstad som med sina förorter utgör mer än halva Skånes befolkning, capisce? Den grova skånskan är utrotningshotad.
lördag 05 juli, 2008 @ 03:02Typiskt sthlmare att inte förstå något annat än sin egen dialekt. Är man dum så är man.. :P
söndag 13 juli, 2008 @ 13:41Skånska "i" låter precis som vilka jävla "i" som helst. det ligger inget skånskt över det.
lördag 08 november, 2008 @ 03:22Och för att kommentera det här med att dem flesta skåningar ska tro att det är den enda dialekten så har du nog fan bara träffat en skåning isåfall, och han hade fan inte alla pommes på tallriken. Det är inte vi som drar upp vår jävla dialekt jämt och ständigt det är ni förbannade idioter som det uppenbarligen gått lite fel för uppe i huvudet.
Beijing
Menar du seriöst att alla malmöiter skulle använda ordet rundpall?
Jag har aldrig hört det ordet förr. Det låter inte särskilt skånskt, faktiskt inte det minsta. Det låter faktiskt direkt som uppsvenskt. Skånska ord brukar byggas upp på ett helt annat sätt.
Säkert är att ordet inte har skånskt ursprung, sedan kanske dina (fåtal) malmöitiska vänner råkar befinna sig i samma sociala och åldersmässiga grupp och råkar ha en gemensam språklig påverkan som i grunden är influerad av något som någon av dem hört på TV någon gång när han var liten.
Skånskt är det, precis som du påpekar i alla fall inte. Hade det vatt det hade det vatt "Ronnpall", men även ändelsen -pall är redigt redigt oskånskt.
Annars är det förträffande otroligt hur varenda hondans diskussion där skåningar, skånska eller Skåne kommer på tal som slutar i att folk klagar på skåningar som pratar som djur och stockholmare som inte kan förstå. (Min erfarenhet är snarare att det är göteborgare som har problem med att förstå. Stockholmare kan förstå om de bara spetsar öronen lite då och då, medan norrlänningar verkligen kan ha svårt att förstå och göteborgare troligtvis helt enkelt inte vill förstå. Rent generellt dock.)
Annars är det bara att konstatera att ett kort "i" på skånska låter netop liadant som på uppsvenska. Ett långt "i" låter däremot högst annorlunda. Men eftersom de hörde fel på just första I:et och inte andra så låter det hela en aning konstigt. Men det kan vara så enkelt som att skånska använder en helt annan satsmelodi än svenska, och därmed är det svårt att höra var orden slutar och börjar. "Mysli" och "Misli" är faktiskt möjliga att höra fel på om det är mycket ljud i omgivningen vilket det troligen var.
måndag 12 januari, 2009 @ 01:17